LoveRead.info » Книги » Романы » Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо

Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо

Книгу Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

619 0 14:17, 08-05-2019
Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо
08 май 2019
Автор: Джуд Деверо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
+1 1

Книга Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно без регистрации

Шотландцы всеми силами души ненавидели "проклятых англичан", огнем и мечом покоривших их земли… Почему же прекрасная Бронуин Макэррон, забыв о гордости, подарила свое сердце одному из завоевателей?Англичане презирали шотландских горцев, считая их дикарями… Почему же для надменного аристократа Стивена Монтгомери именно шотландская дикарка стала любовью, счастьем и смыслом жизни?Бронуин и Стивен готовы на все, лишь бы защитить свое счастье.И если для того, чтобы быть вместе, им придется противостоять своим семьям, - разве это высокая цена для истинной страсти?..
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 87
    Перейти на страницу:

    — Бронуин, — окликнула ее Джудит, — хочешь свежего хлеба?

    Бронуин прислонилась спиной к каменной стене конюшни. От ссоры у нее схватило живот. Мысль о еде вызвала дурноту.

    — Нет, — прошептала она, держа руку на животе.

    — Бронуин, что с тобой? — поинтересовалась Джудит, ставя корзину на землю. — Ты плохо себя чувствуешь? — Она положила руку на лоб невестки. — Ну-ка присядь. — Джудит заставила ее сесть на бочку, стоявшую у стены. — Дыши глубоко, и это пройдет.

    — Что пройдет? — быстро спросила Бронуин.

    — Тошнота.

    — Что? — Голос Бронуин осекся. — О чем ты? Джудит помедлила с ответом.

    — Если я не ошибаюсь, ты ждешь ребенка. — Она улыбнулась, увидев изумление Бронуин. — Это поразительное ощущение, когда ты впервые чувствуешь его. — Она погладила свой живот и с гордостью закончила:

    — Мы будем рожать почти в одно время.

    — Ты! Ты тоже ждешь ребенка?

    На лице Джудит появилась мечтательная улыбка.

    — Да. Я… потеряла первого ребенка из-за выкидыша, поэтому так осторожна в этот раз и никому не говорю об этом. За исключением Гевина, конечно.

    — Да, да, — отозвалась Бронуин и, посмотрев в сторону, вновь обратила взгляд на Джудит. — Когда должен появиться твой малыш?

    — Через семь месяцев, — со смешком откликнулась та.

    — Над чем ты смеешься? — удивилась Бронуин. — Сейчас чувство юмора пригодилось бы и мне.

    — Я подумала о том, сможет ли моя мама приехать ко времени родов. — Она помедлила, а затем принялась объяснять:

    — Я думаю, что она не сумеет приехать, потому что скоро будет рожать.

    — Твоя мать? Какое счастье, что твои родители живы.

    — Нет, — улыбнулась Джудит. — Мой отец умер несколько месяцев назад.

    — И это не его ребенок? — догадалась Бронуин.

    — Нет, и я довольна этим. Мой отец часто бил мать. Она была в плену у одного молодого мужчины, и ее охранял лучший из людей Гевина, Джон Бассетт. Я думаю, моя мать весьма приятно проводила с ним время. — Бронуин расхохоталась. — Да, — продолжала Джудит. — Когда Гевин узнал, что у них будет ребенок, он позволил Джону и моей матери пожениться.

    — Она уже родила?

    — Нет, ребенок появится на свет через пару месяцев, так что она достаточно окрепнет для поездки, когда придет время рожать мне. Почему бы тебе не остаться здесь и не отдохнуть?

    — Джудит, ты сказала, что твоя мать была в плену. Как же она освободилась?

    Воспоминания затуманили золотистые глаза Джудит.

    — Я убила того, кто держал ее в плену, а люди Стивена помогли мне завершить начатое.

    Бронуин увидела боль в глазах Джудит. И больше не стала задавать вопросов.

    Еще некоторое время Бронуин сидела неподвижно. «Ребенок, — подумала она. — Нежный милый комочек, такой же, как у Керсти». Сознание, казалось, покинуло ее, и она вряд ли заметила, как встала и пошла. Она думала о Тэме: как он будет гордиться ею! Бронуин мечтательно улыбнулась. Интересно, как Стивен отреагирует на эту новость? Он будет счастлив! Он схватит ее в объятия и подбросит над головой. А потом они будут спорить, какое имя дать малышу — МакАрран или Монтгомери. Но, конечно же, он будет МакАрраном.

    Продолжая идти как во сне, она достигла открытых ворот. Стражник, стоявший сверху на стене и охранявший вход, не окликнул и не задержал ее.

    Между тем она размышляла, как назвать ребенка. Она назовет его Джеми в честь своего отца, а второе имя даст в честь кого-нибудь из родственников Стивена. «А что, если это будет девочка», — подумала она и мягко улыбнулась. Тогда у клана МакАрранов будут две предводительницы. Она должна научить свою дочь всему, что необходимо знать главе клана.

    — Миледи, — вдруг произнес кто-то. Бронуин не расслышала этого обращения. Она была погружена в свои мысли, и то, что происходило вокруг, не проникало в ее сознание. В действительности Бронуин вряд ли осознавала, что уже достаточно далеко отошла от замка и дружинники на стенах не видят ее.

    — Миледи, — повторил тот же голос. — Вам нехорошо?

    Бронуин подняла голову и одарила мужчину ангельской улыбкой. — Мне хорошо, — отрешенно отозвалась она. — Мне более чем хорошо.

    Мужчина спешился и подошел к ней сбоку.

    — Я вижу, — ответил он низким голосом, чуть не касаясь губами ее уха.

    Бронуин все еще не обращала на него внимания. Все ее мысли были заняты ребенком. «Мораг с охотой будет ухаживать еще за одним малышом», — продолжала думать она, и в этот момент губы мужчины коснулись ее уха. Это прикосновение вывело ее из забытья.

    Бронуин отпрянула в сторону.

    — Как ты смеешь, — выдохнула она. Ни один мужчина, кроме Стивена, не дотрагивался до нее. Она бросила быстрый взгляд вокруг и увидела, как далеко ушла от замка.

    Ричард не правильно истолковал ее взгляд.

    — Опасаться нечего. Мы совершенно одни; лорд Гевин только что вернулся из Шотландии, так что сейчас все заняты. У нас есть время.

    Бронуин отступила назад. Тысячи мыслей пронеслись у нее в мозгу: предостережения Стивена и тревога за ребенка. Только не повредить ребенку!

    — Нет причин бояться меня, — произнес Ричард елейным тоном. — Мы можем позабавиться, ты и я.

    Бронуин расправила плечи.

    — Я — Бронуин МакАрран, возвращайся в замок.

    — МакАрран! — рассмеялся Ричард. — Мне говорили, будто ты независимая женщина, но они не добавили, что ты зайдешь так далеко и оставишь мужа.

    — Твои слова оскорбительны. Ступай и оставь меня в покое.

    Улыбка исчезла с лица Ричарда.

    — Ты полагаешь, что я оставлю тебя после того, как ты меня раздразнила? Сегодня утром ты попросила именно меня сопровождать тебя. Готов поспорить, ты сожалела о том, что у нас не было времени побыть наедине. Бронуин была ошеломлена.

    — Так вот что ты подумал? Что я хочу остаться наедине с тобой!

    Ричард дотронулся до волос Бронуин, потом коснулся мизинцем ее груди.

    Ее глаза широко открылись, и она стала искать взглядом Рэба — собака всегда была с ней.

    — Я принял меры предосторожности и запер собаку в амбаре, — улыбнулся Ричард. — Ну а теперь прекрати играть со мной в эти игры. Ты знаешь, что хочешь меня так же, как и я тебя. — Он крепко стиснул Бронуин в объятиях, перебирая пальцами пряди ее распущенных волос, потом провел своими губами по ее губам.

    Она почувствовала, что в ней поднялась волна гнева. Бронуин нарочито ослабла в его руках и откинулась назад, а когда Ричард склонился, чтобы крепче прижать ее к себе, она нанесла резкий удар коленом.

    Ричард вскрикнул и разжал руки. Бронуин с трудом удержалась на ногах, а затем наступила на подол тяжелой бархатной юбки. Проклиная неудобную одежду, она подобрала юбку и пустилась бежать. Как ни удерживала Бронуин скользкую ткань, юбка все же обвивалась вокруг ног и замедляла движение. Она вновь наступила на подол, а затем перекинула его через руку. Когда она споткнулась в третий раз, Ричард настиг ее. Он схватил Бронуин за запястье, и она упала ничком на стылую твердую землю. Задыхаясь, она ловила ртом воздух.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки